dpq,这些网络缩写真的很难理解
u1s1不及时感知一下新鲜的网络用语,真的是很难和00后的世界产生交集。既然他们zqsg地创造了网络热词,不论是不是nbcs,今天咱们都得认真了解一下。
估计此时就有不少人在恼怒“你在说啥?能不能整点能看懂的文字。”
揭秘一下:
u1s1=有一说一
zqsg=真情实感
nbcs=nobody cares=没有人关心
网络时代真的是万物皆可缩写,万物皆可成梗。除了上面使用比较普遍的缩写,还有HB(花呗)、dbq(对不起)、bdjw(不懂就问),恍惚间好像回到了QQ火星文的年代。
不只是中文缩写,那些英文缩写,也看得人头大。
1、BS —— Bachelor of Science 理科本科学位
I got a BS in Physics in college.
2、MA -——Master of Arts 文科硕士学位
He’s studying for his MA in Sociology these days.
3、CEO -——Chief Executive Officer 首席执行官
Who’ll be the new CEO of our company this year?
4、TGIF–——Thank God it’s Friday 终于到周五了
TGIF, otherwise I won’t be able to go see the movie that just came out
yesterday.
5、FAQ——Frequently Asked Questions 常问问题
Here’s a list of FAQs in case you guys have more questions.
6、VP —— Vice President 副主席,副总统
Do you know Nathan is running for the VP of student association next
semester?
7、CUL -——see you later 待会见
-Time for school, CUL.
-CU.
8、AKA——means Also Known As 别称
Let’s give it up for DJ Kix, aka ‘Sup Dog on Streets.
9、MIA – Missing in Action. (军事行动中)失踪
Three personnels were reported MIA in the last mission.
10、PC– Personal Computer 笔记本
How many PCs did they steal last time? Like 2,000?
11、PR – Public Relations 公关
The PR department really works their ass off to save our company this time,
I’m thinking to give them some promotions.
说实话像是CEO、PR、PC这些特定使用的词汇进行缩写完全可以理解,但是“Thank God it’s Friday ”缩写成TGIF是真的不怕别人反应不过来吗?
对于缩写,大家还是谨慎使用,有些人能够接受觉得只是一个梗而已,但不排除有人会认为如同中英文夹杂式说话一样难受。